Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта -
http://chebs.cap.ru/
Весной 1807 г. Иакинф Бичурин был назначен на должность начальника девятой духовной миссии в Китай и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине. 18 июля 1807 г. Иакинф и члены миссии выехали из Иркутска в Пекин. С первых же дней пути Бичурин вел подробный дневник о встречах и беседах с жителями Монголии и Китая, об их быте, хозяйстве и обычаях.
После прибытия в Пекин Бичурин стал практически осваивать разговорный и письменный китайский язык. Изучал материалы по истории, географии, этнографии, медицине и другим областям знаний народов Китая, Маньчжурии, Монголии, Туркестана и др. Перевел "Четверокнижие" ("Сышу") – классический учебник на второй ступени обучения в китайской школе – являлся литературно-историческим сводом учений Конфуция и конфуцианцев. Сделал ряд переводов историко-географических сочинений. Особое место среди них занимает "Описание Пекина", изданное в 1829 г. в Петербурге с приложением плана города. Над составлением плана Пекина Никита Яковлевич трудился в течение всего 1817 г., исходил и измерил все улицы и переулки города. Из переводов юридических работ следует отметить "Изложение китайского законодательства", представляющее собой извлечение из собраний китайских уложений и использованное затем в фундаментальном исследовании.
"Статистическое описание Китайской империи". Перевод "Монгольского уложения", помещенный в виде заключительной главы к книге "Записки о Монголии", является ценным документальным источником для изучения социального строя монголов в маньчжурский период. Из китайских медицинских сочинений - "Судебная медицина китайцев" и "Трактат о прививании оспы". В рукописи осталось и "Описание китайских монет", переведенное с японского языка и тщательно подготовленное к изданию. Никита Яковлевич составил оригинальные китайско-русский и маньчжурско-русский словари. Перевел на русский язык маньчжуро-китайский словарь в 4 томах.
Своими исследованиями он сделал доступным для русского читателя огромное число ценных сведений о странах и народах Китая, Средней и Центральной Азии, развенчал ложные представления и отверг превратные сведения, сообщенные Европе прежними путешественниками и ориенталистами.
15 мая 1821 г. члены девятой духовной миссии во главе с Иакинфом Бичуриным двинулись из Пекина в обратный путь на родину.
За время пребывания в Китае ученый-монах приобрел множество уникальных книг на китайском и маньчжурском языках, собрал богатую коллекцию по этнографии Китая и Монголии, закупил также книги для Азиатского департамента МИД, Петербургской публичной библиотеки, училища азиатских языков в Иркутске. Ящики с книгами, рукописями и другими предметами огромной научной ценности весили около 400 пудов, и ими было навьючено 15 верблюдов.
Пекинский православный монастырь и посольский двор.